Романс на стихи Марины Цветаевой «Под лаской плюшевого пледа» из кинофильма «Жестокий романс»

1984 году на экраны вышел фильм режиссера Эльдара Рязанова «Жестокий романс», снятый по мотивам знаменитой пьесы «Бесприданница» Александра Островского.

Романс на стихи Марины Цветаевой «Под лаской плюшевого пледа» из кинофильма «Жестокий романс»

Это сейчас кинолента занимает почетное место в золотом фонде отечественного кинематографа. А тогда, после выхода фильма на экраны, критики разразились гневными рецензиями. Режиссёра обвиняли в глумлении над шедевром русской классики, опошлении героев, непозволительно вольной трактовке сюжета пьесы.

Музыка к фильму также вызвала недоумение у критиков. Они посчитали, что произведениям поэтов двадцатого века не место в экранизации пьесы, события которой происходят в прошлом веке.

Эльдар Александрович изначально хотел использовать в фильме знаменитые старинные романсы, но впоследствии отказался от этой идеи, решив, что произведения, знакомые зрителю уже много лет, не впишутся в поэтику киноленты. Он взялся изучать творчество поэтесс девятнадцатого века, надеясь подобрать стихотворения для романсов главной героини «Жестокого романса», но безуспешно.

Позже он вспоминал:

«Всё казалось мне чересчур архаичным. И тогда я прибег к помощи моей любимой Беллы Ахмадулиной, к содействию невероятно чтимой Марины Цветаевой. У них я нашел то, что мне было нужно. Правда, их стихотворные строки звучат сложнее, чем могло бы быть в эпоху Островского… Но это обогащало, по моему мнению, героиню, говорило о многогранности ее внутреннего мира.»

Песни в кинофильме «Жестокий романс» прозвучали в исполнении замечательной певицы Валентины Пономаревой.

Послушайте романс на стихи Марины Цветаевой «Под лаской плюшевого пледа».

Здесь сошлось все: музыка Андрея Петрова, поэзия Цветаевой, задушевный голос и исполнительское мастерство Валентины Пономаревой, красота Ларисы Гузеевой.

Под лаской плюшевого пледа
Вчерашний вызываю сон.
Что это было? — Чья победа? —
Кто побежден?
Все передумываю снова,
Всем перемучиваюсь вновь.
В том, для чего не знаю слова,
Была ль любовь?
Кто был охотник? — Кто — добыча?
Все дьявольски-наоборот!
Что понял, длительно мурлыча,
Сибирский кот?

В том поединке своеволий
Кто, в чьей руке был только мяч?
Чье сердце — Ваше ли, мое ли
Летело вскачь?
И все-таки — что ж это было?
Чего так хочется и жаль?
Так и не знаю: победила ль?
Побеждена ль?

Сохраните, чтобы не потерять!

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Романс на стихи Марины Цветаевой «Под лаской плюшевого пледа» из кинофильма «Жестокий романс»